“亲爷俩”是个什么鬼?

生活 2020-01-06 1个回答

“亲爷俩”是个什么鬼?

每天的新闻是通过搜狐网站读取的,习惯。

  眼下的手机小视频很火,火到连搜狐都低下架子萃取其中的佼佼者为自己的地盘加分,增添人气,还不用担心版权什么的纠纷,本身就是纯野生的嘛。

  以下此小视频大致就是这么来到搜狐新闻首页的罢。

  该小视频的名称有点长:“果然是亲爷俩!爷爷抱着孙子看到美女表情神同步 网友:不是一家人不进一家门”。

  具体内容呢就不在此啰嗦了,之所以草此小文是瞄准了那句“果然是亲爷俩”。“亲爷俩”的表述明显有一个——不,是两个——语文差错。

  称谓常识告诉我们:如果是父亲和儿子一同出现,准确的称谓应该是:父子俩。更口语一些的话谓之“爷儿俩”也行。

  倘然是爷爷与孙子呢,是为“祖孙俩”。没有其他称谓可替代,具有唯一性。倘是奶奶与孙子或孙女呢,也是“祖孙俩”。此称谓还可以自然延伸及姥爷(姥)和外孙(女)。

  为什么爷爷和孙子不能称之为“爷孙俩”呢?说实话眼下这样的误用真是不少,但错就是错,没商量。

  “爷孙俩”之错在于:其一,包括称谓在内的词语统统须遵照语言文字“约定俗成”的原则,否则就是错谬。

  其二,就语词本身而言,“爷”,从“父”部,指父亲,扩而充之为成年男性,如“爷们”“少爷”“大舅爷”“姑爷”“膀爷(光膀子男人)”“款爷”等。其次是旧时对官僚、财主以及具备某种特殊身份(一般只限男性)等的称呼,如“县太爷”,“钱粮师爷”,“师爷讼”“塾师爷等。 再就是迷信的人对神的称呼,如马王爷,灶王爷,财神爷,阎王爷等。

  看出来了吧,上述这些“爷”除了父亲这个意思外,余皆指向成年男性(包括老年),“姑爷”甚至指女婿,成年了呀。

  就称谓类语词而言,不能随便将来多音节和双音节词减为单音节,“哥哥”“姐姐”缩减为“哥”“姐”意思基本不变,但“爷爷”一旦简为“爷”,那就不行了,因为很容易造成误会。

  同理,“奶奶”不能缩减为“奶”,“姑姑”也不能缩减为“姑”(“姑妈”“姑母”“大姑”“二姑”可以)。譬如“姑”吧,一指与自家姑娘差不多大小的(主要是未婚)女子,如小姑,村姑,山姑,尼姑,仙姑,姑嫂,三姑六婆,麻姑献寿等等。

  “亲爷俩”的第二个语文差错在于,其中的“儿”不能随便抹去。“亲爷儿俩”之所以简略为“亲爷俩”大概是觉得儿化音可以随便减掉,可“亲爷儿俩”里的“儿”是有实指的,故而绝不能减,作书面语时更是如此。

  此外汉语里的儿化音大多还有“小”和表亲切的意思,也不能随意抹去,像“羊儿”一般指小羊,“兔儿爷”里的“儿”一旦失去,对月儿的那份亲切则不复存在。

“亲爷俩”是个什么鬼?

剩余:2000